 | laid; disgracieux; moche |
|  | Cô ta không đến nỗi xấu |
| elle n'est pas si laide |
|  | Một tòa nhà xấu |
| un monument laid |
|  | mauvais; vilain; (thân mật) fichu |
|  | Gỗ xấu |
| mauvais bois |
|  | Tính nết xấu |
| un mauvais caractère; (thân mật) un fichu caractère |
|  | Trời xấu |
| mauvais temps; vilain temps |
|  | néfaste |
|  | Ngày xấu |
| jour néfaste |
|  | honteux; déshonorant; avilissant |
|  | Ăn cắp xấu lắm |
| c'est bien honteux de commettre un vol |
|  | mal |
|  | ăn mặc xấu |
| mal habillé |
|  | điều xấu lây |
|  | éclaboussure |
|  | xấu chàng hổ ai |
|  | si le mari est honteux, la femme ne l'est pas moins |
|  | xấu đi |
|  | empirer |
|  | xấu hay làm tốt |
|  | une porte mal engraissée chante |
|  | xấu hơn |
|  | pire; pis |
|  | xấu nhất |
|  | le pire |
|  | xấu như ma lem |
|  | excessivement laid; laid comme un pou |