 | (vật lý học) état. |
|  | Thể rắn |
| état solide |
|  | Thể nước |
| état liquide |
|  | Thể khí |
| état gazeux |
|  | (sinh vật học) corps |
|  | Thể chai |
| corps calleux |
|  | forme; genre |
|  | Thể nhạc |
| forme musicale |
|  | Các thể văn xuôi |
| les genres en prose |
|  | (ngôn ngữ học) aspect |
|  | Thể hoàn thành |
| aspect perfectif |
|  | être |
|  | Chẳng thơm cũng thể hoa nhài |
| ce n'est pas odorant, mais quand même c'est du jasmin |
|  | position avantageuse; avantage. |
|  | Được thể dễ nói khoác |
| profitant d'un certain avantage, il lui est facile de dire des fanfaronnades |
|  | pouvoir |
|  | Tôi không thể làm việc đó |
| je ne peux pas le faire. |
|  | (thể tất như trên) pardonner; excuser. |
|  | Tôi đến chậm vì có khách, xin các anh thể cho |
| je suis retenu par un visiteur et arrive en retard, veuillez m'excuser. |
|  | en considération de; par égard pour. |
|  | Thể lời anh, tôi tha cho nó |
| par égard pour votre intervention, je lui pardonne. |