 | tenir dans la main |
|  | Nắm con dao |
| tenir un couteau dans la main |
|  | saisir |
|  | Nắm cổ áo |
| saisir par le col |
|  | Nắm thời cơ |
| saisir l'occasion |
|  | Nắm ý định của bạn |
| saisir l'intention de son ami |
|  | Nắm quyền |
| saisir le pouvoir |
|  | tenir |
|  | Nắm tay bạn |
| tenir son ami par la main |
|  | Nắm quyền bính |
| tenir le pouvoir |
|  | serrer; fermer |
|  | Nắm tay lại |
| serrer sa main; fermer le poing |
|  | tasser en boule |
|  | Nắm cơm để mang đi đường |
| tasser du riz en boule pour l'emporter en voyage |
|  | posséder; être au courant de |
|  | Nắm nghề nghiệp |
| posséder son métier |
|  | Nắm kiến thức |
| posséder des connaissances |
|  | Nắm thời sự |
| être au courant des événements |
|  | (thường nắm tay) poing |
|  | poignée |
|  | một nắm muối |
| une poignée de sel |
|  | nắm đằng chuôi |
|  | s'assurer (de quelque chose) d'une façon infaillible |
|  | nắm xương tàn |
|  | des ossements blanchis par le temps |