| (từ cũ, nghĩa cũ) princesse |
| | ông hoà ng bà chúa |
| prince et princesse |
| | maire du palais; seigneur |
| | Chúa Trịnh |
| maires du palais de la famille Trinh |
| | (thông tục) épatant |
| | VỠtoán thì nó chúa lắm |
| il est très épatant en mathématiques |
| | Dieu; seigneur |
| | Cầu chúa |
| prier Dieu |
| | chúa cha |
| Dieu le père |
| | Chúa con |
| Dieu le fils |
| | (thông tục) élégamment |
| | ăn mặc chúa |
| s'habiller élégamment |
| | trop; excessivement |
| | Thằng bé chúa bướng |
| le gosse est excessivement entêté |
| | chúa thánh thần |
| | le Saint-Esprit |